“他在cpu你”中的“cpu”指的是pua,意思是指對方從精神上控制你,對你進(jìn)行言語或者行為打擊,讓你失去自信、迷失自我,從而對他(她)言聽計從,也是情感綁架洗腦的另一種說法。
該梗出自演員許娣的一段采訪,面對電影發(fā)布會上記者的提問:當(dāng)被男朋友說不好看時該怎么辦?許娣原本想說“他在pua你”結(jié)果嘴瓢說成了“他在cpu你”。
于是,網(wǎng)友們就順勢改編成cpu,瘋狂玩兒梗,還衍生出來:他在icu你,他在suv你,他在app你,他在kfc你,他在wps你,他在nba你。
值得注意的是,pua現(xiàn)象的滋生反映了人們對于個人權(quán)利和尊嚴(yán)、親密關(guān)系、暴力、性吸引、性別規(guī)范的錯誤認(rèn)知,杜絕pua現(xiàn)象需要通過全面性教育樹立關(guān)于尊重與權(quán)利、性、社會性別、關(guān)系的正確認(rèn)知、態(tài)度和技能,以及在遭遇pua后尋求幫助。
總結(jié)
“他在cpu你”中的“cpu”指的是pua,意思是指對方從精神上控制你,對你進(jìn)行言語或者行為打擊,讓你失去自信、迷失自我,從而對他(她)言聽計從,也是情感綁架洗腦的另一種說法。該梗出自演員許娣的一段采訪。
聲明:本網(wǎng)頁內(nèi)容旨在傳播知識,若有侵權(quán)等問題請及時與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com