苕皮這個(gè)梗是一種四川方言,指的是丟臉、不體面、出丑、難堪的意思。
本來(lái)苕皮是川渝火鍋里面很常見(jiàn)的一道菜品。苕是指“紅苕”,是四川話(huà)里對(duì)紅薯(地瓜)的稱(chēng)呼。顧名思義,苕皮就是一款用紅薯淀粉做成的寬粉條,因?yàn)楹軐挘苑Q(chēng)為“皮”。但重慶方言當(dāng)中,有一個(gè)詞,說(shuō)出來(lái)就讓人感覺(jué)很丟臉,這個(gè)詞就是“臊皮”。從發(fā)音上看它倆是有點(diǎn)相似的,雖然兩者毫無(wú)關(guān)系,但是“臊皮”在重慶方言里,表示某人所做的事情很丟臉,讓人感覺(jué)到?jīng)]面子。因?yàn)槠渥x音相似,所以“苕皮”也被這樣來(lái)使用了。
其實(shí)在成都,苕皮出現(xiàn)在火鍋店的時(shí)間是相對(duì)比較晚的。在苕皮之前,最流行的是一種比苕皮更窄一點(diǎn)的粉條,也是一種紅薯粉,做法跟苕皮基本上都是一樣的。因?yàn)榻?jīng)常用來(lái)煮火鍋,所以四川人直接就管它叫“火鍋粉”。
總結(jié)
苕皮這個(gè)梗是一種四川方言,指的是丟臉、不體面、出丑、難堪的意思。本來(lái)苕皮是川渝火鍋里面很常見(jiàn)的一道菜品。苕是指“紅苕”,是四川話(huà)里對(duì)紅薯(地瓜)的稱(chēng)呼。顧名思義,苕皮就是一款用紅薯淀粉做成的寬粉條,因?yàn)楹軐挘苑Q(chēng)為“皮”。
聲明:本網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容旨在傳播知識(shí),若有侵權(quán)等問(wèn)題請(qǐng)及時(shí)與本網(wǎng)聯(lián)系,我們將在第一時(shí)間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com