how are you這個梗的意思是“怎么是你”,來自中式翻譯,因為how是怎么的意思,are的意思為“是”,you的意思就是“你”,所以合起來就是“怎么是你”的意思,但其實這句話的意思是“你好嗎”,是國外的人見面時打招呼經常用到的一句話。
由“How are you”還衍生出了“How old are you”這樣的梗,意思就是“怎么老是你”但其實這句話正確的翻譯是“你多大年紀了”。這其實都是漢語和英語的語法不同,而形成的翻譯錯誤梗,也是中式英文的一種體現。自從how are you的意思變成了“怎么是你”后,經常在很多視頻下面刷到這樣的評論,是一種很火的網絡語言。
總結
how are you這個梗的意思是“怎么是你”,來自中式翻譯,因為how是怎么的意思,are的意思為是,you的意思就是“你”,所以合起來就是“怎么是你”的意思。但其實這句話的意思是你好嗎,是國外的人見面時打招呼經常用到的一句話。
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com