誡子書原文及翻譯
來源:懂視網
責編:娉婷
時間:2022-03-23 20:05:24
誡子書原文及翻譯
《誡子書》原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!翻譯:君子的行為操守,可以從寧靜來提高自身的修養,用節儉來培養自己的品德。
導讀《誡子書》原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!翻譯:君子的行為操守,可以從寧靜來提高自身的修養,用節儉來培養自己的品德。
誡子書原文及翻譯是怎樣的?讓我們一起了解一下吧。
《誡子書》原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!

翻譯:君子的行為操守,可以從寧靜來提高自身的修養,用節儉來培養自己的品德。不是內心淡泊的話就無法明確志向,不排除外來干擾就無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才干來自于勤奮學習。不勤奮學習就無法增長才干,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情。年華隨時光而飛馳,意志隨歲月而流逝。最終枯敗零落,大多不接觸世事、不為社會所用,只能悲哀地坐守著那窮困的居舍,其時悔恨又怎么來得及?
今天的分享就是這些,希望能幫助到大家。
聲明:本網頁內容旨在傳播知識,若有侵權等問題請及時與本網聯系,我們將在第一時間刪除處理。TEL:177 7030 7066 E-MAIL:11247931@qq.com
誡子書原文及翻譯
《誡子書》原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!翻譯:君子的行為操守,可以從寧靜來提高自身的修養,用節儉來培養自己的品德。